Alabama mon amour

C’est une démarche sans but, un blog comme ça. Pour écrire ce qu’une française peut ressentir après 12 ans aux US, New York, Californie, Alabama… Alors enjoy, ou pas.

14 mars 2008

French Transference (1)

S’il y a bien un truc qu’on ne m’a JAMAIS dit en France, c’est que je « faisais » française. On m’a soupçonné d’être Iranienne, Tunisienne, Marocaine, Algérienne (enfin, surtout les flics), Libanaise, Equatorienne (???), Israélienne, mais jamais Française de France.

(Jamais Suédoise non plus, remarquez bien)

 

Mais ici, j’ai le droit à « Oh, you look SO French », à tous les coins de rue. Première nouvelle, donc, au début je ne savais pas bien comment le prendre, et j’ai fini par m’apercevoir que c’était un compliment. Les gens me disent aussi « oh, you’re SO petiiiiiite ! » --  rapport à la carrure, pas à la taille. En fait, je suis petiiiiiite ET petite. J’ai ensuite compris que French et petiiiite vont ensemble (à noter d’ailleurs l’énorme succès ici du livre French Women Don’t Get Fat – Les femmes françaises ne grossissent pas, de Mireille Giuliano), je respecte donc les idées reçues. Il y a aussi les fringues, parce que je m’habille en bleu blanc rouge avec un bonnet phrygien. Non, en fait, j’y ai renoncé, je suis juste habillée comme vous et vous, pas comme elles et elles. Je suis habillée, quoi. Du reste, ça ne me dit pas grand-chose de mettre jogging bordeaux et tongues + faux sac Louis Vuitton, ou une casquette de Baseball avec une jolie jupe, un T-shirt de mon mari bleu délavé sans soutien-gorge (mais quand même des boucles d’oreilles strass), ou un vieux sweat shirt de l’équipe de basket ball de mon université (quoi qu’à  la Sorbonne, je ne me souviens plus trop si le sport était prédominant…) sur une jupe droite, OU ENCORE, et voilà Mesdames et Messieurs notre grande gagnante du jour : vu CE MATIN MEME, et c’est VERIDIQUE, un pyjama à carreaux + tongues pour accompagner ses enfants à l’école ! (Je précise qu’il pleuvait) -- et elle portait des anneaux aux oreilles (je remarque tout). Cette vision m’a un rien déprimée, alors je pense qu’un peu de shopping sur Internet s’impose.

 

 

 

 
Tant que j’y pense, un autre livre était trop drôle, au deuxième degré, j’entends, écrit par une américaine, celui-là, avec un titre à la c…Entre Nous: A Woman's Guide to Finding Her Inner French Girl  qu’on pourrait traduire par « Un guide pour réveiller la fille Française qui sommeille en vous » -- C’est vrai que la Coréenne, ça le fait moins.

 

Suggestion Musicale du Jour :

Canzon per Cornetto et Violino in Risposta

Jean Tubéry,

La Fenice

Un concert pour Mazarin

Posté par Ariana Lamento à 17:11 - Commentaires [32] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
« Accueil  1