19 avril 2013
Schmuck
L'opportunité m'est donnée de continuer mon micro dictionnaire yiddish avec ce mot: SCHMUCK.
J'ouvre une parenthèse privée tu vois, Madame de K., j'avais des bonnes idées pour ton abécédaire, mais bon, C et S étaient déjà pris...
Crois-le ou non, notre schmuck du jour n'est autre que l'époux de Pagénette!!! Oui! Si t'as pas tout suivi, lis le billet suivant (enfin précédent, i-e celui que j'ai écrit avant celui-là donc qui suit, capiche?)
Donc Lectrice me raconte que bien gentiment elle propose à plusieurs mamans de recevoir leurs enfants chez elle (Lectrice, dis donc, tu fais du über-zèle ou quoi?), et Pagénette se dit, pas gênée, je vais envoyer mon mari pour avoir la paix.
Schmuck arrive donc chez Lectrice, entre sans frapper, la bouche en coeur et les chaussures crottées (non, c'est pas un effet de style -- ça pourrait, je me surprends parfois moi-même, mais non, c'est la vérité), reste après le départ des autres mamans, et tout en regardant avec intérêt le décolleté de Lectrice, lui demande à quelle heure rentre son mari.
Ben tiens.
Lectrice me raconte que là, elle n'en mène pas large, elle répond que son chéri ne va pas tarder, Schmuck décide donc de partir non sans lui demander si elle ne pourrait pas le recevoir à nouveau samedi -- il semble savoir que la fille de Lectrice a invité une petite amie à la maison et explique qu'il désire observer son gamin interagir avec deux filles.
C'est cela, Thérèse... Parlez-nous de vos fantasmes...
DONC tu auras compris qu'ENTRE AUTRE, Schmuck signifie gros con lubrique
Suggestion musicale du jour:
Trees of Maine, Venice on the inside
Commentaires
@Homéo: demain.
@Sécotine: je cherche, je cherche, d'autant qu'elle semble pousser le bouchon un peu loin. On devrait demander son avis à Lectrice...
@Madame de K.: ouais mais là, avoue que c'était cool ces mots là! Bon, comme c'est une langue trop sympa, on devrait trouver autre chose.
@Mia: imagine l'état de Lectrice!!!Lectrice, j'ai beau adorer élargir mon lexique yiddish sur le blog d'Ariana, je comprends que tu flippes et même que tu sois pissed ; du coup, si je puis me permettre... cela pourrait être également une super série de lire les aventures de super héros ou d'un guide de survie pour françaises en Alabama, genre... How Lectrice kicked son pied dans le (big ?) ass de Schmuck et Chutzpah !
Excellente idée, le guide, Ariana, Mia, j'en suis - si un jour vous avez besoin de quelques (vieilles) notes datant de 1976, mais toujours d'actualité, hélas ...
Et la dissert sur ce mot, famouse, Ariana : je me doutais bien aussi que ça voulait dire quelque chose dans ce genre.
Et en plus sérieux : pas trop d'eau par chez vous ?Ha ce serait une bonne idée de faire ce guide de l'expatriée.Je pense que ce serait très drole (pour le lecteur).En ce moment les occasions de rire se font de plus en pluis rares donc n'hésitez pas mesdames.Pour répondre à ce genre d'individu qui cache son cerveau dans son pantalon je ne vois en premier que le langage de zézette du père Noel est une ordure en second la poele à frire dans les dents mais c'est vrai que ça gache une amitié naissante (lol).
@Pascale: heureusement, ce n'est pas moi qui ai fait connaissance de ces gens, j'en ai assez dans mon assiette comme on dit ici!
@Legio: oui, il faut que je me remette à écrire, là...
@Homéo: tu as fait une recherche avec le prénom Zelda? Oui, j'en ai parlé, cette femme me fascine, et est représentée dans The Great Gatsby. Scott l'admirait, la craignait, l'utilisait, l'humiliait...
@Maman Lapin: mais tu sais, tu viens quand tu veux!!! Sauf que là je dois m'y remettre...
oui enfin un français dragueur quoi et gros lourd ?!
Des bisous ma belle ... on s'appelle quand ?