Alabama mon amour

C’est une démarche sans but, un blog comme ça. Pour écrire ce qu’une française peut ressentir après dix-neuf ans aux US, New York, Californie, Alabama… Alors enjoy, ou pas.

09 avril 2015

Awiana?

J'ai bien cru que je perdais mon français, j'ai douté, et j'ai fini par envoyer un SMS à Lectrice qui laisse régulièrement des commentaires sur ce blog.  Ôte-moi d'un doute, que j'lui ai dit, est-ce qu'on écrit participation orale ou participation aurale. Trois secondes après, pof, j'avais la réponse, ben t'as fumé quoi Ariana tu sais bien que c'est orale!

0281

Oui, je sais bien, mais comme c'est le prof de français du collège qui a commencé sa présentation avec cette diapo, glorieusement intitulée Participation Aurale, j'étais  perplexe.  Et puis j'ai soigneusement regardé le reste, il y a boissons alcoolisés, Arc de Triohme, des coquilles, tu me diras, quand je suis tombée sur ce qui représente le plan d'une maison pour un jeu de société genre cluedo, on y trouve chambres, salles de bain, cuisine ET salle de l'escalier??? Bon, je retexte Lectrice -- elle est aux US depuis trois ans, peut-être qu'elle est au courant des progrès de l'architecture d'intérieur en France, elle me dit connais pas, puis je vois, à côté de la cuisine: quartier chaud.  Allons bon. Comment explique-t-il à ses élèves que tu peux en ouvrant une porte toute bête, arriver dans un quartier chaud?

Après tout, le niveau de français du prof de français devrait me laisser de marbre, ma puce n'est pas dans sa classe, même pas dans le même collège, j'aide une de ses amies, mais je l'ai entendu parler, le cher homme, et quand il clame haut et fort en classe que son accent est si bon que même les Français ne savent pas qu'il est Américain, je dis non Monsieur Orthographe, j'ai entendu en une seconde qu'on n'avait pas traîné ensemble sur les quais de Massy Palaiseau.

 

Alors camamberre.

Posté par Ariana Lamento à 20:51 - Commentaires [17] - Permalien [#]

Commentaires

  • Hilarious ou consterning, j'hésite ! Le pauvre a beaucoup d'illusions sur lui-même... C'est bien embêtant pour ses pauvres élèves qui apprennent n'importe quoi !

    Posté par Lectrice, 09 avril 2015 à 20:59
  • mouais... on peut en rire, mais en fait c'est assez triste, surtout s'il est convaincu de son excellence, puisque dans ce cas personne ne peut même lui proposer de le "coacher"

    Posté par Adrienne, 10 avril 2015 à 07:38
  • @Lectrice: ben c'est à dire que là il a un peu exagéré quand même.

    @Adrienne: Ça, c'est sûr. Sauf que s'il était le prof de ma fille j'aurais dit quelque chose.

    Posté par ariana lamento, 10 avril 2015 à 16:56
  • Et imagine être assistante de français avec ce genre de prof. Quand la faute est trop grosse, tu réagis et ça fait le tour du collège.

    Posté par Jackie Brown, 11 avril 2015 à 22:51
  • @Jackie: merci de ta visite. Oui, j'imagine l'effet!!! D'ailleurs...@TOUS: j'ai une QUESTION! Confronté à l'erreur, Monsieur Orthographe répond à l'amie de ma fille: oui mais je pensais AURAL comme "quand on entend", pas quand on parle. AURAL, ça existe alors? On dit pas auditif???? HELP EVERYONE!

    Posté par Ariana Lamento, 12 avril 2015 à 03:33
  • Une question se pose: il a fait ses études où ?donc par qui a t il été contaminé et lui même combien va t il contaminer d'élèves.Je sais que le verbe "contaminer" est fort encore.que.....

    Posté par legio, 12 avril 2015 à 12:18
  • Bon là ça va trop loin NON aural n'existe pas en français ! Et puis conversation auditive ça marche pas non plus. Faut lui écrire une lettre là...

    Posté par Lectrice, 12 avril 2015 à 15:18
  • aural, c'est un mot anglais. Ce n'est pas parce que le mot a une racine latine qu'il s'utilise en français.
    J'étais assistante de français il y a presque 30 ans, mais je vois que ça ne change pas. A l'époque, j'avais noté une différence entre les profs qui avaient vécu en France et ceux qui n'avaient fait que des voyages d'une ou de deux semaines (ou qui n'y avaient jamais mis les pieds) (ma sœur avait constaté la même chose). Ces derniers répétaient les erreurs (horreurs) que leur avaient transmises leurs profs. Classe, quelle est la date (d')aujourd'hui ?... Lundi, le 13 avril... Il fait du soleil... Bonne fête à toi (pour Joyeux anniversaire)... Le jour du Colombe... Il est un avocat. Et j'en passe. Et après, va leur dire que leurs profs se trompent.
    Je me demande quand même d'où viennent ces salle de l'escalier et quartier chaud.

    Posté par Jackie Brown, 12 avril 2015 à 17:22
  • Ils n'ont pas de dictionnaire, les profs là-bas?
    Parce qu'une simple vérification dans le dictionnaire lui aurait suffi pour savoir qu'"aural" n'existe pas en français....

    Posté par Léa, 13 avril 2015 à 10:39
  • @legio: je ne sais pas, justement, et si quelqu'un sait si les expressions "salle de l'escalier" ou "quartier chaud" sont canadiennes, ça me permettrait peut-être de comprendre le prof, Et encore...

    @Lectrice: MERCI, MERCI, MERCI!!! Je ne deviens pas folle, donc, enfin pas complètement.

    @Jackie: tu tombes très bien, j'ai aussi vu l'expression: il fait des nuages, et après vingt ans aux US (presque), je ne sais plus, je dis, il y a des nuages, mais peut-être ai-je tort. J'ai aussi entendu toutes les formules que tu a citées. Donc toi non plus tu ne comprends pas vraiment le quartier chaud et la salle de l'escalier? Hum...Anyone?

    @Léa: tu ouvres une porte car l'amie de ma fille est déjà allée voir le prof, et maintenant, bien sûr, elle me dit ne pas savoir comment lui faire comprendre qu'il a tort. Je suis sûre qu'il a utilisé internet, comme nous le faisons tous, mais un vrai dictionnaire en papier serait peut-être la solution. Merci!

    Posté par ariana lamento, 13 avril 2015 à 15:52
  • Bonjour,
    Ce professeur a peut-être appris le français avec le traducteur de Google. Je ne sais pas si vous avez essayé, moi si. Alors que je n'ai jamais été très bonne en anglais, pour comprendre je préfère la version anglaise à la française.
    Pour en revenir à ce professeur, c'est dramatique.
    Cordialement.

    Posté par amour, 28 avril 2015 à 15:57
  • @amour: il a sans doute des qualités car ils sont très sélectifs ici pour les profs. l'humilité n'en est apparemment pas une.

    Posté par Ariana Lamento, 29 avril 2015 à 19:32
  • Participation aurale = participation de l'aura ! M'enfin, c'est clair, non, c'est un cours sur les auras ! Je connais bien une demoiselle dont le métier est de pratiquer des "massages d'aura". Véridique.
    Pour le quartier chaud, c'est tout simple aussi, la maison est mitoyenne d'une maison close.
    Je donne ma langue au chat pour la "salle de l'escalier" mais la traduction littérale de "cage d'escalier" doit être assez amusante.
    En même temps, il m'arrive de ne pas trouver les sous-titres anglais de certaines séries et quand je vois comment c'est traduit en français...

    Posté par Ariane, 01 mai 2015 à 13:45
  • @Ariane: je suis absolument d'accord sur la traduction des titres de bouquins ou même de films. En ce qui concerne la cage d'escalier, tu marques un point, mais y a-t-il des cages d'escalier dans les maisons?

    Posté par Ariana Lamento, 03 mai 2015 à 20:49
  • Absolument, s'il y a un escalier, il y a une cage d'escalier, à condition qu'il tourne un peu pour délimiter un espace en dessous !

    Posté par Ariane, 07 mai 2015 à 12:28
  • @Ariane: ah ouais, mais tu ne peux pas toucher accéder à cet espace -- comme chez moi par exemple.

    Posté par ariana lamento, 08 mai 2015 à 20:41
  • Comment faire l'amour ?

    Le pire c'est d'être assistante de français avec ce genre de prof. Quand la faute est trop grosse, c'est l'ensemble du collège qui est au courant en 48h.

    Posté par Faire l'amour, 26 décembre 2018 à 22:05

Poster un commentaire